Skip to main content

Lover's concerto

How gentle is the rain

That falls softly on the meadow

Birds high up in the trees

Serenade the flowers with their melodies



Oh, see there beyond the hill

The bright colours of the rainbow

Some magic from above


Made this day for us just to fall in love

                              
Now I belong to you

From this day until forever

Just love me tenderly

And I'll give to you every part of me



Oh, don't ever make me cry

Through long lonely nights without love

Be always true to me

Keep this day in your heart eternally



Someday we shall return

To this place upon the meadow

We'll walk out in the rain

Hear the birds above singing once again



You'll hold me in your arms

And say once again you love me

And if your love is true

Everything will be just as wonderful



You'll hold me in your arms

And say once again you love me

And if your love is true

Everything will be just as wonderful



Just hold me in your arms

And say once again you love me

And if your love is true

Everything will be just as wonderful



You'll hold me in your arms

And say once again you love me

And if your love is true

Everything will be just as wonderful


Lời dịch 



Những chú chim trên cành cao đầy gió

Hoà ca bản dạ khúc buồn cùng mây gió thảnh thơi...



Hạt mưa sao quá dịu dàng

Chỉ đáp nhẹ trên thảo nguyên xanh mướt

Còn chú chim, trên cành cao phía trước

Hoà ca bản dạ khúc buồn cùng mây gió thảnh thơi



Ôi, có gì đằng sau những lưng đồi

Là bảy sắc cầu vồng, có phải?

Là những phép màu của đấng thần linh?

Làm ra ngày hôm nay, cho riêng chỉ đôi mình

Để chúng ta rơi vào tấm lưới của ái tình



Anh sẽ lại ghì chặt em trong vòng tay anh ấm áp

Và nói em hay rằng - anh mãi yêu em

Rằng tình yêu của anh luôn chân thực với em

Rằng mọi thứ, sẽ đều vô cùng tuyệt diệu



Giờ đây, em hoàn toàn thuộc về anh

Từ hôm nay cho đến vô tận, em vẫn sẽ

Nên hãy yêu em thật dịu dàng, anh nhé

Và em sẽ trao anh trọn cả bản thân mình



Đừng khi nào làm em khóc nghe anh

Đừng để em phải trải qua những đêm dài đơn lạnh

Hãy luôn đối với em chân thật

Hãy giữ ngày hôm nay mãi trong trái tim anh...



Anh sẽ lại ghì chặt em trong vòng tay anh ấm áp

Và nhắc lại ngàn lần, rằng anh vẫn yêu em

Rằng tình yêu của anh luôn chân thực với em

Rằng mọi thứ, sẽ đều vô cùng tuyệt diệu ...


Comments

Anonymous said…
lãng mạn quá. bài hát này của nhạc sĩ nào sáng tác vậy bạn???

Popular posts from this blog

Tiếng chàng hiu

Chiều hôm nay một tiếng chàng hiu buồn Rớt xuống lòng ta vũng bùn nước đọng Vài gợn nhỏ lăn tăn dấu sóng Lim dim khép lại hững hờ Tiếng chàng hiu buồn như giữa cơn mơ Có đó chợt liền không đó Cả tiếng dế lẻ loi trong vệ cỏ Cũng mơ hồ ngắt quãng chờ mong Bùn trăm năm đã đóng cặn đáy lòng Ta nói ta cười mà ta không biết Đời giỏi thật những say mê hơn thiệt Ta một mình, một nửa... nơi nao?

Nắng lên rực rỡ (4)

Cùng lúc ấy ở căn gác cũ, người đàn ông bên chiếc radio đã ra khỏi chiếc bàn bằng gỗ sồi để tiến về phía ban công. Chiếc radio vẫn phát những chương trình quảng cáo nghe xèn xẹt. Hình như câu trả lời cuối cùng của chuyên gia tâm lý Thăng Bình cũng đã tác động không ít tới anh. Anh dựa lưng vào khung cửa sổ rồi ném một cái nhìn đau đớn vào đêm, vào khoảng không gian dài rộng phía trước mà anh tin ở đó Thăng Bình đang tồn tại. Anh khóc. Anh thét lên. Đêm rùng mình trước thứ âm thanh như cắt vào da thịt bởi những nhát dao sắc lạnh “Tại sao? Tại sao em không thể tha thứ cho anh như những gì em nói chứ? Tại sao...” . Rồi anh ngồi thụp xuống. Không gian đêm buồn như muốn chảy ra thành những giọt nước mắt bởi một âm thanh rất nhẹ và khá liên tục như rên rỉ vào đêm “Anh xin lỗi, xin lỗi, Tuấn chỉ là một phút sai lầm của anh thôi”. Nước mắt đẫm trên gương mặt như đang thắt lại bởi nỗi đau từ quá khứ vẫn còn chưa dứt ở hiện tại. Người đàn ông thiếp đi, những mảnh tối của kí ức xưa cũ lại ...

Because I love you

If I got down on my knees & I pleaded with you If I crossed a million oceans just to be with you Would you ever let me down? If I climbed the highest mountain just to hold you tight If I said that I would love you every single night Would you ever let me down? Well, I'm sorry if it sounds kinds sad It's just that, I'm worried So worried That you'll let me down Because I love you Love you Love you, so don't let me down If I swam the longest river just to call your name If I said the way I feel for you would never change Would you ever fool around? Well, I'm sorry if it sounds kinds bad It's just that, I'm worried I'm so worried That you'll let me down Because I (love you, love you) love you Love you Well I'm sorry if it sounds kinds bad it's just that, I'm worried Yes, I'm so worried That you'll let me down Because I love you Love you Oooh, I love you Love you Love you